jueves, 15 de diciembre de 2011

Neolengua

Me hace gracia el nuevo concepto que se han sacado de la manga y lleva un tiempo circulando por redes sociales de pajaritos. La neolengua, que define algo así como un tipo de "lengua" totalmente comprensible por los hispanohablantes pero que usa continuamente eufemismos para referirse a cosas que quieren pintar de buenas siendo horribles. Usada principalmente en política, define como seducir con palabras como "reforma laboral" conceptos de represión obrera que no gustan mucho a quienes los sufren, pero oye, ellos son la plebe, que se callen y hagan caso, ¡Que para eso están!

Pues bueno, la gracia del concepto, no es su definición, dado que es cierto que el concepto existe, tiene valor ontológico y es necesario que sea definido. La gracia del concepto, está en su composición etimológica. Añadiendo "neo" a la palabra "lengua" indican que se trata de la nueva lengua creada por los políticos para engañarnos, pero en realidad, el concepto no ha nacido ayer, ni el mes pasado, ni hace una década. La trampa lingüística de usar eufemismos para que tus intenciones parezcan mejores de lo que son, viene de muy atrás. De hecho, es una característica casi inherente en el ser humano. "Voy a dar un paseo" cuando me voy de bares, vamos a "darnos un tiempo" si cortamos una relación, y vamos a hacer "reformas de plantilla" cuando voy a despedir a quien me salga de la avaricia. Si amigos, somos más falsos que la nariz de Belén Esteban, así que esta "neolengua" no es una lengua nueva, es la estrategia de uso de eufemismos que se lleva usando desde siempre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario